Примеры употребления "звонках" в русском с переводом "дзвінка"

<>
Еще 3 звонка были анонимными. Ще 3 дзвінка були анонімними.
Доставка без предварительного звонка получателю: Доставка без попереднього дзвінка одержувачу:
Дождитесь звонка от нашего шлюза Дочекайтеся дзвінка від нашого шлюзу
Игра начинается со звонка сенатору. Гра починається з дзвінка сенатору.
Ожидайте звонка от нашего менеджера Чекайте дзвінка від нашого менеджера
Ваша заявка получена, ожидайте звонка! Ваша заявка отримана, очікуйте дзвінка!
"Миша и Лунная Звонка", реж. "Мишко та місячна дзвінка", реж.
Подготовим мероприятие в день вашего звонка. Підготуємо захід у день вашого дзвінка.
Начался апокалипсис со звонка сотового телефона. Почався апокаліпсис з дзвінка мобільного телефону.
Вариант второй - аналогичен функции обратного звонка. Варіант другий - аналогічний функції зворотного дзвінка.
1978 - Звонка Матияш, украинская писательница, переводчица. 1978 - Дзвінка Матіяш, українська письменниця, перекладачка.
Фиксация входного / выходного звонка документом Событие Фіксування вхідного / вихідного дзвінка документом Подія
Приходите в кабинет немного раньше звонка. Приходьте в кабінет заздалегідь до дзвінка.
Есть запись мелодии звонка через микрофон. Є запис мелодії дзвінка через мікрофон.
Ожидайте звонка по указанным Вами контактам! Очікуйте дзвінка по зазначеним Вами контактам!
Отметьте характер звонка (городской или междугородний). Відмітьте характер дзвінка (міський або міжміський).
Ваше сообщение отправлено, ожидайте нашего звонка Ваше повідомлення відправлено, очікуйте нашого дзвінка
Регламент звонка с напоминанием о записи Регламент дзвінка з нагадуванням про записи
Вы покупаете данные для холодных звонков. Ви купуєте дані для холодного дзвінка.
Дождитесь звонка оператора с подтверждением полученной заявки; Дочекайтесь дзвінка оператора із підтвердженням отриманої заявки;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!