Примеры употребления "защищала" в русском

<>
активно защищала творчество писателей-народников. активно захищала творчість письменників-народників.
Наиболее защищала верхний треугольник тела. Найбільше захищала верхній трикутник тіла.
Она неистово защищала их от браконьеров. Вона несамовито захищала їх від браконьєрів.
На севере Красная Армия защищала Петроград. На півночі Червона Армія захищала Петроград.
Защищала интересы финансово-промышленных кругов России. Захищала інтереси фінансово-промислових кіл Росії.
Не только крепость защищала Каменец от захватчиков. Не тільки фортеця захищала Камянець від загарбників.
Г. защищала своих членов перед общественным судом. Гільдія захищала своїх членів перед громадським судом.
защищает от раздражений и воспалений; захищає від подразнень і запалень;
Он защищал интересы Дмитрия Дорофеева. Він захищав інтереси Дмитра Дорофєєва.
"Защищая себя - защищаем польских друзей. "Захищаючи себе - захищаємо польських друзів.
Диетические пищевые добавки защищают мозг. Дієтичні харчові добавки захищають мозок.
Мы защищаем Вашу личную информацию. Ми захищаємо Вашу особисту інформацію.
Спортсмены, год назад защищавшие честь... Спортсмени, які рік тому захищали...
Защищать банальные истины проще простого. Захищати банальні істини простіше простого.
Даже там творчество Горького защищало революцию. Навіть там творчість Горького захищала революцію.
Защищайте кожу от ультрафиолетовых лучей. Захищайте шкіру від ультрафіолетових променів.
В течение 2015 года защищал цвета клуба "Латина". Протягом 2015 року захищав кольори команди клубу "Латина".
Она защищает от несанкционированного использования. не захищаються від несанкціонованого використання.
защищать и охранять туристскую среду; захист й охорона туристичного середовища;
Наша вера - защищает нашу душу. Наша віра - боронить нашу душу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!