Примеры употребления "защищал" в русском

<>
Он защищал интересы Дмитрия Дорофеева. Він захищав інтереси Дмитра Дорофєєва.
В течение 2015 года защищал цвета клуба "Латина". Протягом 2015 року захищав кольори команди клубу "Латина".
Защищал Джорджа Буша и неоконсерваторов в политике. Він захищав Джорджа Буша і неоконсерваторів політики.
В течение 1989 - 1991 годов защищал цвета команды "Люцерн". Протягом 1989 - 1991 років захищав кольори команди клубу "Люцерн".
Тогда заповедник защищал сторож Павел Емец. Тоді заповідник боронив сторож Павло Ємець.
Защищал соцреализм от нападок ревизионистов. Захищав соцреалізм від нападок ревізіоністів.
В течение 1972 - 1973 годов защищал цвета клуба "Монца". Протягом 1972 - 1973 років захищав кольори команди клубу "Монца".
Последовательно защищал интересы казацкого сословия. Послідовно захищав інтереси козацького стану.
В течение 1981 - 1985 годов защищал цвета клуба "Сливен". Протягом 1981 - 1985 років захищав кольори команди клубу "Сливен".
Сражался на Балтике, защищал Ленинград. Воював на Балтиці, захищав Ленінград.
В течение 1929 - 1931 лет защищал цвета клуба BSE. Протягом 1929 - 1931 років захищав кольори команди клубу BSE.
Защищал город Дебальцево Донецкой области. Захищав місто Дебальцеве Донецької області.
В течение 1924 - 1925 годов защищал цвета клуба СПАЛ. Протягом 1924 - 1925 років захищав кольори команди клубу СПАЛ.
Каганович не защищал своего брата. Каганович не захищав свого брата.
Защищал отца и убит Энеем. Захищав батька й убитий Енеєм.
Ипполит защищал доктрину Божественного Логоса; Іполит захищав доктрину Божественного Логоса;
Затем защищал цвета клуба "Шахтёр" (Караганда). Потім захищав кольори клубу "Шахтар" (Караганда).
Защищал коллег-ученых от сталинских репрессий. Захищав колег-науковців від сталінських репресій.
Защищал Одессу, доставлял боеприпасы защитникам города. Захищав Одесу, доставляв боєприпаси захисникам міста.
Неизвестно, насколько долго Страбон защищал Фирм. Невідомо, наскільки довго Страбон захищав Фірм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!