Примеры употребления "зачастую" в русском с переводом "часто"

<>
Новые могилы зачастую разрушают старые. Нові могили часто руйнують старі.
Учения зачастую обходятся значительно дороже. Вчення часто обходяться значно дорожче.
Впоследствии зачастую исполнял роли антагонистов. Згодом часто виконував ролі антагоністів.
Инструктора зачастую будут более профессиональны. Інструктори часто будуть більш професійні.
Зачастую стартап-компании называют "гаражными". Часто стартап-компанії називають "гаражними".
Пушки зачастую размещали в спонсонах. Гармати часто розміщували в спонсонах.
Зачастую легче высказаться незнакомому человеку. Часто легше висловитися незнайомій людині.
зачастую зрители делаются частью представлений. часто глядачі робляться частиною вистав.
Геометрия камня зачастую неправильная, пористая. Геометрія каменю часто неправильна, пориста.
Аполитичность зачастую становится гражданской позицией. Аполітичність часто стає громадянською позицією.
Надменность зачастую присуща незрелой личности. Пиха часто притаманна незрілої особистості.
Остров зачастую страдает от ураганов. Острів часто страждає від ураганів.
Местные жители зачастую называют его Леманом. Місцеві жителі часто називають його Леманом.
Отдельно отосланные снимки зачастую не рассматриваются. Окремо відіслані знімки часто не розглядаються.
Амортизаторы отсутствуют, тормоза зачастую ножные барабанные. Амортизатори відсутні, гальма часто ножні барабанні.
Зачастую говорят, что числа правят миром; Часто говорять, що числа керують світом;
Мы зачастую слишком искренни и открыты. Ми часто занадто щирі і відкриті.
Профиль консоли зачастую имеет форму завитка. Профіль консолі часто має форму завитка.
Британцы зачастую противопоставляют себя другим этносам. Британці часто протиставляють себе іншим етносам:
Археологию зачастую сравнивают с работой детектива. Археологію часто порівнюють з роботою детектива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!