Примеры употребления "зачастую" в русском с переводом "найчастіше"

<>
Зачастую смешан с цветочным медом. Найчастіше змішаний з квітковим Медом.
Зачастую кажется, что реакция неадекватна. Найчастіше здається, що реакція неадекватна.
Зачастую музей обозначают аббревиатурой HZM. Найчастіше музей позначають абревіатурою HZM.
Дегуманизация зачастую связана с конфликтами. Дегуманізація найчастіше пов'язана з конфліктами.
Зачастую рекомендуется использовать очищающие маски. Найчастіше рекомендується використовувати очищаючі маски.
Зачастую до 130 мг / дл. найчастіше до 130 мг / дл.
Тексты группы зачастую весьма непросты. Тексти групи найчастіше досить непрості.
Зачастую среди привычных статуй встр... Найчастіше серед звичних статуй зус...
Зачастую она подменяется политическим пиаром. Найчастіше вона підміняється політичним піаром.
Зачастую идет круглосуточное потребление энергии. Найчастіше йде цілодобове споживання енергії.
Зачастую они способствуют появлению комедонов. Найчастіше вони сприяють появі комедонов.
Зачастую абсолютного разложения не происходит. Найчастіше абсолютного розкладу не відбувається.
Результат зачастую один - прогрессирующий скол зуба. Результат найчастіше один - прогресуючий скол зуба.
Зачастую подросток влюблен в свой идеал. Найчастіше підліток закоханий у свій ідеал.
Зачастую сосудистая патология протекает без симптомов. Найчастіше судинна патологія протікає без симптомів.
Зачастую битник носил тёмные непроницаемые очки. Найчастіше бітник носив темні непроникні окуляри.
Зачастую они служили орудием реакционной политики. Найчастіше вони служили знаряддям реакційної політики.
Зачастую медики ошибаются с такими расчетами. Найчастіше медики помиляються з такими розрахунками.
Зачастую действия сексуального характера полностью исключаются. Найчастіше дії сексуального характеру повністю виключаються.
Зачастую кухонный уголок разграничивается обыкновенной перегородкой. Найчастіше кухонний куточок розмежовується звичайної перегородкою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!