Примеры употребления "зафиксировал" в русском

<>
Деление форм правления зафиксировал Геродот. Поділ форм правління зафіксував Геродот.
Центризбирком страны уже зафиксировал первый инцидент. Центрвиборчком країни вже зафіксував перший інцидент.
Поэтому финальный свисток зафиксировал счет 4:0. Тож фінальний свисток зафіксував рахунок 4:0.
Счетчик сайта УЦОК зафиксировал 60 тысяч посещений! Лічильник сайту УЦОК зафіксував 60 тисяч відвідувань!
Скотт зафиксировал 23 вспышки, Уорден - 25, Ирвин - 12. Скотт зафіксував 23 спалахи, Уорден - 25, Ірвін - 12.
В некоторых случаях зафиксирован каннибализм. В деяких випадках зафіксовано канібалізм.
В некоторых ключах зафиксирован радон. У деяких ключах зафіксований радон.
организации и структуры, зафиксированные документально. організації і структури, зафіксовані документально....
Случившееся зафиксировали уличные камеры видеонаблюдения. Інцидент зафіксували вуличні камери відеоспостереження.
Сейф можно зафиксировать анкерными крепежами. Сейф можна зафіксувати анкерними кріпленнями.
Камера Железняка зафиксировала раскулачивание и отбор хлеба. Камера Желізняка зафіксувала розкуркулення та відбирання хліба.
дверца надежно зафиксирована в открытом положении; дверцята надійно зафіксована у відкритому положенні;
"Подземные толчки зафиксированы в 19.15. "Підземні поштовхи зафіксовані о 19.15.
Первое зафиксированное извержение - 1991 год. Перше зафіксоване виверження - 1991 рік.
За минувшую неделю нарушений не зафиксировано. За останній тиждень порушень не виявлено.
Жертв и крупных разрушений не зафиксировано. Жертв та значних руйнувань не зареєстровано.
Плотно зафиксируйте зажим на пакете. Щільно зафіксуйте затиск на пакеті.
Рефери остановил бой, зафиксировав нокаут. Рефері зупинив бій, зафіксувавши нокаут.
Его там зафиксировали как Юлиан Рудько. Його там зареєстрували як Юліан Рудько.
В нем зафиксирован самый низкий уровень преступности. Саме тут був зафіксований найнижчий рівень злочинності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!