Примеры употребления "заслужили" в русском с переводом "заслужена"

<>
Однако заслуженная награда прошла мимо. Однак заслужена нагорода пройшла повз.
Заслуженная артистка России (1995) [1]. Заслужена артистка Росії (1995) [1].
Заслуженная артистка Украинской ССР (1982) Заслужена артистка Української РСР (1982)
Заслуженная артистка России (2016) [1]. Заслужена артистка Росії (2016) [1].
Заслуженная артистка Российской Федерации (2005); Заслужена артистка Російської Федерації (2005);
Заслуженная артистка Коми АССР (1945). Заслужена артистка Комі АРСР (1945).
Заслуженная артистка Российской Федерации (2019). Заслужена артистка Російської Федерації (2019).
Заслуженная артистка Российской Федерации (2007). Заслужена артистка Російської Федерації (2007).
Заслуженная артистка АР Крым (2006). Заслужена артистка АР Крим (2006).
Заслуженная артистка России (2014) [2]. Заслужена артистка Росії (2014) [1].
Заслуженная артистка Республики (02.1925). Заслужена артистка Республіки (02.1925).
Заслуженная артистка России (1997) [2]. Заслужена артистка Росії (1997) [2].
Заслуженная артистка Армянской ССР (1963). Заслужена артистка Вірменської РСР (1963).
Бабенко Алена, заслуженная артистка России. Бабенко Альона, заслужена артистка Росії.
Заслуженная артистка ТАССР (1945) [2]. Заслужена артистка ТАРСР (1945) [2].
Заслуженная деятельница искусств Украины (2005). Заслужена діячка мистецтв України (2005).
Удостоена почетного звания "Заслуженная колхозница". Удостоєна почесного звання "Заслужена колгоспниця".
Заслуженная артистка России (2009) [1]. Заслужена артистка Росії (2009) [1].
Заслуженная артистка России (2006) [2]. Заслужена артистка Росії (2006) [1].
Елена Преснякова - заслуженная артистка России. Олена Преснякова - заслужена артистка Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!