Примеры употребления "зарубежными" в русском

<>
платежные карточки, эмитированные зарубежными банками; платіжні картки, емітовані іноземними банками;
Расширяются экономические связи с зарубежными странами. Розширюються економічні зв'язки з закордонними країнами.
Стыки з зарубежными телекоммуникационными операторами; Стики з зарубіжними телекомунікаційними операторами;
Дипломатические отношения с зарубежными странами. Дипломатичні відносини з іноземними державами.
Внешнеторговые связи России с зарубежными странами. Зовнішньоекономічні зв'язки Росії з закордонними країнами.
Смазочные материалы, рекомендуемые зарубежными производителями инструмента Мастильні матеріали, рекомендовані зарубіжними виробниками інструменту
Интеграция с зарубежными рабочими порталами Інтеграція з іноземними робочими порталами
Подписано три меморандума с зарубежными партнерами: Підписано три меморандуми із закордонними партнерами:
развитие связей с зарубежными аналитическими центрами; розвиток зв'язків із зарубіжними аналітичними центрами;
Компания сотрудничает с зарубежными партнёрами. Заклад співпрацює з іноземними партнерами.
Планируете ли вы сотрудничество с зарубежными авиакомпаниями? Чи плануєте ви співпрацю з закордонними авіакомпаніями?
Продукция завода успешно конкурирует с зарубежными аналогами. Продукція заводу успішно конкурує із зарубіжними аналогами.
Кафедра активно сотрудничает с зарубежными коллегами. Кафедра активно співпрацює з іноземними студентами.
открытость экономики, правила торговли с зарубежными странами; відвертість економіки, правила торгівлі із зарубіжними країнами;
Награжден многочисленными советскими и зарубежными наградами. Відзначений багатьма радянськими та іноземними нагородами.
Проводятся совместные исследования с зарубежными коллегами. Проводяться спільні дослідження з іноземними колегами.
Гарантированное поступление в зарубежные университеты. Гарантований вступ до зарубіжних університетів.
"Румынские и зарубежные писатели", 1926; "Румунські та зарубіжні письменники", 1926;
"Зарубежная живопись в музеях СССР" "Зарубіжний живопис в музеях СРСР"
пробных уроков от зарубежных преподавателей пробних уроків від закордонних викладачів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!