Примеры употребления "зарегистрированным" в русском

<>
Facebook является зарегистрированным товарным знаком Facebook, Inc. Facebook є зареєстрованою торговою маркою Facebook, Inc.
UDEN-S является зарегистрированным товарным знаком. UDEN-S являється зареєстрованим товарним знаком.
предварительный поиск по уже зарегистрированным ТМ; попередній пошук за вже зареєстрованими ТМ;
Дюк является зарегистрированным сторонником партии республиканцев. Дюк є зареєстрованим прихильником партії республіканців.
Важно, чтобы гемблинг-бизнес был легально зарегистрированным; Важливо, щоб гемблінг-бізнес був легально зареєстрованим;
В случае TBC является зарегистрированным именем банка. На разі TBC є зареєстрованим іменем банку.
Поступающий считается зарегистрированным после получения экзаменационного листа. Учасник вважається зареєстрованим після отримання екзаменаційного листка.
Институциональный репозитарий зарегистрирован в OpenDoar Інституційний репозитарій зареєстровано в OpenDoar
"Южтранс" зарегистрирован в Ростовской области. "Южтранс" зареєстрований в Ростовській області.
Компания "Укргазгеоавтоматика" зарегистрирована в Харькове. Компанія "Укргазгеоавтоматика" зареєстрована в Харкові.
заявление о желании зарегистрировать информагентство; заява про бажання зареєструвати інформагентство;
Зарегистрированные ставки отмене не подлежат. Зареєстровані ставки скасуванню не підлягають.
О зарегистрированных фельдшера (RMA) экспертизы Про зареєстрованих фельдшера (RMA) експертизи
Сегодня Центризбирком зарегистрировал 27 наблюдателей. Сьогодні Центрвиборчком зареєстрував 27 спостерігачів.
Соответствующий законопроект зарегистрирован под № 1447. Відповідний законопроект зареєстровано за № 1447.
Компания зарегистрировала первые генерические препараты. Компанія зареєструвала перші генеричні препарати.
УНИ является зарегистрированной украинской компанией. УНІ є зареєстрованою українською компанією.
Или зарегистрируйте аккаунт на сайте: Або зареєструйте аккаунт на сайті:
получите зарегистрированное и застрахованное авто отримайте зареєстроване та застраховане авто
в зарегистрированном багаже - жидкие вещества; в зареєстрованому багажі - рідкі речовини;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!