Примеры употребления "заражению" в русском

<>
Расчесывание приводит к повторному заражению Розчісування призводить до повторного зараження
человек в Украине подверглись заражению людей в Україні піддалися зараженню
Такой процесс способствует длительному заражению атмосферы; Такий процес сприяє довгому зараженню атмосфери;
Это абсцесс, заражение крови, перитонит. Це абсцес, зараження крові, перитоніт.
Для ОАК при заражении характерно: Для ОАК при зараженні характерно:
Средства, которые предотвращают заражение - репелленты. Кошти, які запобігають зараженню - репеленти.
Что делать при подозрении на заражение? Що робити за підозри на інфікування?
укусами насекомых, заражением паразитами (гельминтами, клещами). укусами комах, зараженням паразитами (гельмінтами, кліщами).
История последних заражений бубонной чумой Історія останніх заражень бубонної чумою
воздействия радиации или радиоактивного заражения; впливу радіації та радіоактивного забруднення;
Заражение происходит воздушно-капельным путем; Зараження відбувається повітряно-крапельним шляхом;
Что делать при заражении вирусом? Що робити при зараженні вірусом?
Может развиться сепсис (заражение крови). Може розвинутися сепсис (зараження крові).
заражении всевозможными вредоносными программами (вирусами); зараженні всілякими шкідливими програмами (вірусами);
Офтальмомиаз - это заражение личинками насекомых Офтальмоміаз - це зараження личинками комах
Спасательные работы при радиационном и химическом заражении. Рятувальні роботи при радіаційному i хімічному зараженні.
Заражение ребенка в утробе матери Зараження дитини в утробі матері
Гибель свиней при заражении АЧС достигает 100%. Загибель тварин при зараженні АЧС становить 100%.
Заражение возможно также респираторным путем. Зараження можливе також респіраторним шляхом.
Заражение венерической болезнью Статья 116. Зараження венеричною хворобою Стаття 136.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!