Примеры употребления "запрещение" в русском

<>
запрещение соглашений и сговоров предпринимателей (картелей); заборона угод і змов підприємців (картелів);
2) запрещение совершать определенные действия; 2) забороною вчиняти певні дії;
запрещение ядерного, химического и бактериологического оружия; заборону ядерної, хімічної, бактеріологічної зброї;
Запрещение приватизации и субаренды арендованного имущества. Заборона приватизації та суборенди орендованого майна.
1) запрещение ответчику совершать определенные действия; 2) забороною відповідачу вчиняти певні дії;
запрещение работы приёмопередающих радиостанций индивидуального пользования; заборона роботи приемопередающих радіостанцій індивідуального користування;
Аналогичное запрещение ограничивает использование импортных квот. Аналогічне заборона обмежує використання імпортних квот.
26 - Запрещение французским правительством Французской коммунистической партии. 26 - Заборона французьким урядом Французької комуністичної партії.
9) запрещение использовать вещь во вред другим; 9) заборона використовувати річ на шкоду іншим;
7) задержание транспортного средства, запрещение его эксплуатации; 7) затримання транспортного засобу, заборона його експлуатації;
c) Запрещение политических партий и независимой прессы; а) заборона політичних партій і незалежної преси;
д) запрещении предоставлять бланковые кредиты; д) заборони надавати бланкові кредити;
о запрещении собраний и манифестаций. про заборону зборів і маніфестацій.
Первый случай запрещения научных инноваций. Перший випадок заборони наукових інновацій.
Проблемы разоружения и запрещения атомного оружия. Проблеми роззброєння та заборони ядерної зброї.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!