Примеры употребления "записавшийся" в русском

<>
2500 грн Записаться на прием 2500 грн Записатись на прийом
Запишись на прием прямо сейчас! Запишіться на прийом прямо зараз!
Претендент записывается в экзаменационном учреждении: Претендент записується в екзаменаційній установі:
Записаться в австралийском католическом университете Записатися в австралійському католицькому університеті
Москва, добровольцы записываются на фронт. Москва, добровольці записуються на фронт.
В зону АТО записался добровольцем. У зону АТО записався добровольцем.
Записывался на радио, грампластинки, телевидении. Записувався на радіо, грамплатівки, телебаченні.
Все записывайтесь в отряды самообороны! Усі записуйтеся в загони самооборони!
Нужно ли записываться на анализы? Чи потрібно записуватися на аналізи?
Записывайтесь на сеанс массажа заранее. Записуйтесь на сеанс масажу заздалегідь.
Тогда (1) запишется в виде Тоді (1) запишеться у вигляді
Вы успешно записались на примерку!! Ви успішно записалися на примірку!!
Спешите записаться, количество участников ограничено. Поспішайте зареєструватись, кількість учасників обмежена.
Посторонние скупщики записывались в цехи. Сторонні скупники записувалися у цехи.
В люксембургскую армию девушка записалась добровольно. У люксембурзьку армію дівчина записалася добровільно.
В нее записалось 125 человек. До неї записалося 125 чоловік.
Сын Авакова записался в батальон "Киев-1" Син Авакова служить в батальйоні "Київ-1"
Если вы записываетесь сразу на: Якщо ви записуєтеся відразу на:
записывается на дебете счета 41 "Товары". відображаються по дебету рахунку 41 "Товари".
Не теряй время зря и быстрей записывайся! Не втрачай часу даремно і швидше записуйся!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!