Примеры употребления "записавшийся" в русском с переводом "записується"

<>
Претендент записывается в экзаменационном учреждении: Претендент записується в екзаменаційній установі:
На случай апелляции интервью записывается. На випадок апеляції інтерв'ю записується.
* Все данные контроля качества записывается. * Всі дані контролю якості записується.
Лекция преподавателя записывается на видеопленку. Лекція викладача записується на відеоплівку.
Равенство относительных предельных производительностей записывается так:. Рівність відносних граничних продуктивностей записується так:.
Закон вязкого трения Ньютона записывается выражением Закон в'язкого тертя Ньютона записується виразом
Записывается на независимом лейбле CandyRat Records. Записується на незалежному лейблі CandyRat Records.
Необязательное название отношения записывается посередине линии. Необов'язкова назва відносин записується посередині лінії.
Результат хеширования записывается в блоки памяти. Результат хешування записується в блоки пам'яті.
Обследование врачом психиатром наркологом часто записывается. Обстеження лікарем психіатром наркологом часто записується.
Сверху над строчкой записывается правильная информация. Зверху над рядком записується правильна інформація.
Записывается сингл "Just One More Kiss". Записується сингл "Just One More Kiss".
Переходов записывается относительно путем держать образец. Переходів записується щодо шляхом тримати зразок.
Поддержка YouTube видео записывается для 360 Підтримка YouTube відео записується для 360
В протоколе записывается все содержание завещания. У протоколі записується весь зміст заповіту.
В целях улучшения качества обслуживания разговор записывается. З метою поліпшення якості обслуговування розмова записується.
От датчика движения записывается каждое 10 срабатывание. Від датчика руху записується кожне 10 спрацьовування.
Записывается первое правило для N -1 узла. Записується перше правило для N -1 вузла.
Записывается и вскоре издаётся альбом "Жень-шень". Записується і незабаром видається альбом "Жень-шень".
В графе 5 записывается содержание оформляемого документа. У графі 5 записується зміст оформлюваного документа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!