Примеры употребления "запечатленная" в русском

<>
Пассаж - запечатленная в камне история Одессы. Пасаж - відбита в камені історія Одеси.
На снимках запечатлен постаревший Гарри Поттер. На знімках зображений постарілий Гаррі Поттер.
"Украинская писанка: запечатленные грани духовного" "Українська писанка: закарбовані грані духовного"
"Спитцер" запечатлел первые звезды Вселенной "Спітцер" зняв перші зірки Всесвіту
Народ это запечатлел в своем фольклоре: Народ це запам'ятав у своєму фольклорі:
На нем был запечатлен практически вертикальный старт ракеты. У новому ролику видно практично вертикальний старт ракети.
Он запечатлён на множестве картин и фотографий. Вона зображена на численних малюнках та фотографіях.
На большинстве снимков запечатлена военная техника. На більшості знімків відображена військова техніка.
На снимке запечатлено зимнее Киевское море. На знімку зображено зимове Київське море.
Я мог запечатлеть только отдельные перебежки. Я міг відобразити лише окремі перебіжки.
Этот памятник запечатлен на реверсе монеты. Цей пам'ятник зображений на реверсі монети.
Выставка "Украинская писанка: запечатленные грани духовного" Виставка "Українська писанка: закарбовані грані духовного"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!