Примеры употребления "запечатлен" в русском

<>
На снимках запечатлен постаревший Гарри Поттер. На знімках зображений постарілий Гаррі Поттер.
На нем был запечатлен практически вертикальный старт ракеты. У новому ролику видно практично вертикальний старт ракети.
Он запечатлён на множестве картин и фотографий. Вона зображена на численних малюнках та фотографіях.
Этот памятник запечатлен на реверсе монеты. Цей пам'ятник зображений на реверсі монети.
"Украинская писанка: запечатленные грани духовного" "Українська писанка: закарбовані грані духовного"
"Спитцер" запечатлел первые звезды Вселенной "Спітцер" зняв перші зірки Всесвіту
Народ это запечатлел в своем фольклоре: Народ це запам'ятав у своєму фольклорі:
На большинстве снимков запечатлена военная техника. На більшості знімків відображена військова техніка.
Пассаж - запечатленная в камне история Одессы. Пасаж - відбита в камені історія Одеси.
На снимке запечатлено зимнее Киевское море. На знімку зображено зимове Київське море.
Я мог запечатлеть только отдельные перебежки. Я міг відобразити лише окремі перебіжки.
Выставка "Украинская писанка: запечатленные грани духовного" Виставка "Українська писанка: закарбовані грані духовного"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!