Примеры употребления "занимаемой" в русском с переводом "обіймав"

<>
Занимал должность старшего врача губернской больницы. Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні.
Первым пост занимал эфиоп Мехмед-ага. Першим посаду обіймав ефіоп Мехмед-ага.
После этого занимал несколько штабных должностей. Після цього обіймав кілька штабних посад.
Последовательно занимал православные и монархические позиции. Послідовно обіймав православні і монархічні позиції.
Раньше он занимал должность заместителя Бельянинова. Раніше він обіймав посаду радника Бельянінова.
Впоследствии занимал Ростовскую и Пензенскую кафедры. Згодом обіймав Ростовську і Пензенську кафедри.
До этого занимал должность полкового хорунжего. До цього обіймав посаду полкового хорунжого.
Занимал видные посты в Венецианской республике. Обіймав високі посади у Венеціанській республіці.
После победы занимал пост губернатора Неаполя. Після перемоги обіймав посаду губернатора Неаполя.
Занимал высокие посты в румынской армии. Обіймав високі посади в румунській армії.
Позже Марк Эмилий занимал должность консула-суффекта. Пізніше Марк Емілій обіймав посаду консула-суффекта.
В 1924 - 1934 занимал различные министерские посты. У 1924 - 1934 обіймав різні міністерські пости.
С 1891 года занимал должность главного судомеханика. З 1891 року обіймав посаду головного судномеханіка.
Занимал 11 класс в "Табеле о рангах". Обіймав XI клас в "Табелі про ранги".
Первым пост занимал эфиоп Мехмед-ага [1] [3]. Першим посаду обіймав ефіоп Мехмед-ага [1] [1].
Занимал высшие гос. должности (в 226-44 префект). Обіймав вищі державні посади (в 226-44 префект).
XVIII в.) - В 1728-30 гг. также занимал должность опишнянского сотника. 18 ст.) - у 1728-30 також обіймав уряд опішнянського сотника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!