Примеры употребления "закрыт" в русском с переводом "закритий"

<>
Состояние без питания закрыт (NC) Стан без живлення закритий (NC)
Omegle является Stickam почему закрыт. Omegle є Stickam чому закритий.
Пенополиуретан был закрыт и открытым Пінополіуретан був закритий і відкритим
Был закрыт Финляндский кадетский корпус. Був закритий Фінляндський кадетський корпус.
В 1921 году рудник закрыт. У 1921 році рудник закритий.
после пуска Алексеевской маршрут закрыт. після пуску Олексіївської маршрут закритий.
Храм за ненадобностью был закрыт. Храм за непотрібністю був закритий.
для девочек (животик максимально закрыт) для дівчаток (животик максимально закритий)
Для посетителей музей закрыт по понедельникам. Музей закритий для відвідувачів у понеділок.
Был закрыт журнал национал-социалистов "Вальвур". Був закритий журнал націонал-соціалістів "Вальвур".
преимущественным большинством голосов проект был закрыт. переважною більшістю голосів проект був закритий.
Сейчас закрыт, находится в аварийном состоянии. Зараз закритий, знаходиться в аварійному стані.
Вход в пещеру закрыт железобетонной плитой. Вхід до печери закритий залізобетонною плитою.
В 1975 году закрыт и снесен. У 1975 році закритий і знесений.
Вход в норку закрыт пучком травы. Вхід в нірку закритий пучком трави.
Проект "Димна суміш" закрыт ", - написал Чемеров. Проект "Димна суміш" закритий ", - написав Чемеров.
закрыт (NC) (38) 82 товара Посмотреть закритий (NC) (38) 82 товари Переглянути
После смерти Корвина университет был закрыт. Після смерті Корвіна університет був закритий.
Обновление: Stickam закрыт марта 1, 2013. Оновлення: Stickam закритий березня 1, 2013.
Хардтурм был закрыт в сентябре 2007 года. Гардтурм був закритий у вересні 2007 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!