Примеры употребления "закончить" в русском

<>
Страссер обещал быстро закончить конфликт. Страссер обіцяв швидко закінчити конфлікт.
Закончить установку оборудования планируется в марте. Завершити встановлення обладнання планують в січні.
ЕСПЧ предлагает Сенцову закончить голодовку. ЄСПЛ пропонував Сенцову припинити голодування.
Закончить уборку нужно мытьем пола. Закінчувати прибирання потрібно миттям підлоги.
1 Как закончить письмо другу 1 Як закінчити лист другові
К концу года обещают закончить строительство. До кінця року обіцяють завершити будівництво.
Избегайте аварии, чтобы закончить уровень. Уникайте аварії, щоб закінчити рівень.
На этом я бы хотела закончить. На цьому я хотів би завершити.
2 Как закончить деловое письмо 2 Як закінчити ділове лист
Работы обещают закончить через 3 года. Роботи обіцяють завершити через 3 місяці.
Итак, как закончить письмо другу? Отже, як закінчити лист другові?
Закончить их планируют к 19.00. Завершити їх планується до 19.00.
Закончить институт ему помешала война. Закінчити інститут йому завадила війна.
Рабочий игрок пытается закончить все шансы 3. Робочий гравець намагається завершити всі шанси 3.
На этом, наверное, стоит закончить. На цьому, мабуть, варто закінчити.
Строители обещают закончить ремонт в течение двух... Будівельники обіцяють завершити ремонт протягом двох місяців.
Однако не успевают его закончить. Однак не встигають його закінчити.
Строители обещают к середине декабря все закончить. Будівельні роботи обіцяють завершити до середини грудня.
Как принцессе, Кларе предстоит её закончить. Як принцесі, Кларі належить її закінчити.
К сожалению, последствия ранений не дали закончить учебу. На жаль, хвороба рук не дозволила завершити навчання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!