Примеры употребления "закончилось" в русском с переводом "закінчився"

<>
Основное время встречи закончилось ничьей. Основний час зустрічі закінчився нічиєю...
"Время разговоров об эпидемии СПИДа закончилось... "Час розмов про епідемію Сніду закінчився...
Одно из судебных разбирательств закончилось оправданием. Однак, судовий процес закінчився виправданням.
В результате сражение закончилось фактически безрезультатно. В результаті бій закінчився фактично безрезультатно.
И эта стачка закончилась поражением. Проте цей страйк закінчився поразкою.
Запуск закончился аварией ракеты-носителя. Запуск закінчився аварією ракети-носія.
Тестовый период закончился 19 октября. Тестовий період закінчився 19 жовтня.
Первый сет закончился довольно быстро. Перший сет закінчився доволі швидко.
но вновь закончился оправданием политика. але знову закінчився виправданням політика.
Рождественский день закончился диким сексом Різдвяний день закінчився диким сексом
Возможно, полет ракеты закончился внештатно. Можливо, політ ракети закінчився позаштатно.
Закончился срок годности пломбировочного материала; Закінчився термін придатності пломбувального матеріалу;
Авангардный бой на этом закончился. Авангардний бій на цьому закінчився.
Когда шторм закончился, началось обмерзание. Коли шторм закінчився, почалося обмерзання.
Сезон закончился вылетом из турнира. Сезон закінчився вильотом з турніру.
Разговор с Сойером закончился дракой. Розмова з Соєром закінчився бійкою.
Матч закончился убедительной победой гостей. Матч закінчився переконливою перемогою гостей.
Поход закончился неудачной осадой Чернигова. Похід закінчився невдалою облогою Чернігова.
Спеши, пока июль не закончился! Поспішай, поки липень не закінчився!
Он закончился ничьёй - 18:18. Він закінчився нічиєю - 18:18.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!