Примеры употребления "заключены" в русском

<>
Почти все запасы заключены в россыпях. Майже всі запаси укладені в розсипах.
Заключены многомиллионные контракты с компанией Ильюшин. Підписані багатомільйонні контракти з компанією Іллюшин.
В 1980 г. арестованы и заключены 3. У 1980 р. заарештовано й ув'язнено 3.
Все геометрические теоремы заключены в аксиомах. Всі геометричні теореми укладені в аксіомах.
Запасы платиновых руд заключены в осн. Запаси платинових руд укладені в осн.
Многие заключенные отбывают пожизненный срок. Багато ув'язнених відбувають довічний термін.
"Уотфорд" заключил соглашение с "Флуминенсе". "Уотфорд" уклав угоду з "Флуміненсе".
Кто может заключить договор суперфиция? Хто може укласти договір суперфіцію?
1646 - заключен Ужгородская церковная уния. 1646 - укладено Ужгородську церковну унію.
Камень заключен в золотую оправу. Камінь укладений в золоту оправу.
В 1918 заключена датско-исландская уния.... У 1918 укладена датсько-ісландська унія.
Заключенные спят на тонких ковриках. Ув'язнені сплять на тонких килимках.
Две компании заключили лицензионное соглашение. Дві компанії уклали ліцензійну угоду.
После аншлюса заключён в концлагерь. Після аншлюсу ув'язнений у концтаборі.
Где недостаток в рассуждении заключённого? Де недолік в міркуванні ув'язненого?
Договор заключен с протоколом разногласий. Угоду підписано з протоколом розбіжностей.
Вместе четырём заключённым удаётся бежать; Разом чотирьом ув'язненим вдається втекти;
Была заключена в одесской тюрьме. Була ув'язнена в одеській в'язниці.
Было провозглашено амнистию политическим заключенным; Було проголошено амністію політичним в'язням;
Почему население так отнеслось к заключенным? Чому населення так поставилось до в'язнів?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!