Примеры употребления "заключенного" в русском

<>
Где недостаток в рассуждении заключённого? Де недолік в міркуванні ув'язненого?
волонтерской помощи, заключенного с волонтерской организацией. волонтерської допомоги, укладеного з волонтерською організацією.
Номер заключённого заменял в лагере имя [1]. Номер в'язня заміняв у таборі ім'я [1].
Причина отказа - якобы российское гражданство заключенного. Причина відмови ‒ нібито російське громадянство ув'язненого.
брит), заключённого между Богом и Авраамом. Брит), укладеного між Богом і Авраамом.
Оскар Уайльд превратился в заключенного С33. Оскар Уайльд перетворився на ув'язненого С33.
Сын бывшего политического заключённого Валерия Левоневского. Син колишнього політичного ув'язненого Валерія Левоневського.
Содержание одного заключенного обходится всего 1500 иен. Утримання одного ув'язненого обходиться всього 1500 ієн.
На 47-летнего заключенного напал 18-летний осужденный. На 47-річного ув'язненого напав 18-річний засуджений.
Многие заключенные отбывают пожизненный срок. Багато ув'язнених відбувають довічний термін.
"Уотфорд" заключил соглашение с "Флуминенсе". "Уотфорд" уклав угоду з "Флуміненсе".
Кто может заключить договор суперфиция? Хто може укласти договір суперфіцію?
1646 - заключен Ужгородская церковная уния. 1646 - укладено Ужгородську церковну унію.
Камень заключен в золотую оправу. Камінь укладений в золоту оправу.
В 1918 заключена датско-исландская уния.... У 1918 укладена датсько-ісландська унія.
Заключенные спят на тонких ковриках. Ув'язнені сплять на тонких килимках.
Две компании заключили лицензионное соглашение. Дві компанії уклали ліцензійну угоду.
После аншлюса заключён в концлагерь. Після аншлюсу ув'язнений у концтаборі.
Договор заключен с протоколом разногласий. Угоду підписано з протоколом розбіжностей.
Вместе четырём заключённым удаётся бежать; Разом чотирьом ув'язненим вдається втекти;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!