Примеры употребления "заказывая" в русском

<>
Заказывая, требуйте чек об оплате; Замовляючи, вимагайте чек про оплату.
Что необходимо учитывать, заказывая стриптизершу? Що необхідно враховувати, замовляючи стриптизерку?
Заказывая у нас услугу, Вы получаете: Замовляючи у нас послугу, Ви отримуєте:
Что нужно учитывать, заказывая индивидуальный дизайн Що потрібно враховувати, замовляючи індивідуальний дизайн
Гостиничный комплекс организует трансферт, заказывая такси. Готельний комплекс організовує трансфер, замовляючи таксі.
Что учитывать, заказывая букеты деловым партнерам Що враховувати, замовляючи букети діловим партнерам
Заказывая комплект, вы экономите 100 грн. Замовляючи комплект, ви економите 100 грн.
Заказывайте у нас, ведь мы: Замовляйте у нас, тому що:
Вы заказываете, мы угощаем кофе! Ви замовляєте, ми пригощаємо кавою!
Откуда интернет магазины заказывают одежду? Звідки інтернет магазини замовляють одяг?
Стоит ли заказывать замороженное мясо? Чи варто замовляти заморожене м'ясо?
"Заказывал продвижение сайта в SEOOWL. "Замовляв просування сайту у SEOOWL.
театры наперебой заказывали ему оперы. театри навперебій замовляли йому опери.
Луцк заказывает юридические консультации здесь! Луцьк замовляє юридичні консультації тут!
Производим или заказываем необходимое оборудование; Виробляємо або замовляємо необхідне обладнання;
Заказывай сайт, вступай в ряды!... Замовляй сайт, вступай в ряди!...
Заказывайте туры на нашем сайте. Бронюйте тури на нашому сайті.
Зачем нужно заказывать разработку интернет-магазина? Чому варто замовити розробку інтернет-магазину?
Что заказываешь, то и получаешь... Що замовляєш - те і отримуєш.
"Заказываю товар в этой компании постоянно. "Замовляю товар в цій компанії постійно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!