Примеры употребления "заказу" в русском

<>
По вашему заказу мы произведем: На ваше замовлення ми зробимо:
детская кроватка (по предварительному заказу) дитяче ліжечко (за попереднім замовленням)
Организует чартеры по заказу туроператоров. Організовує чартери на замовлення туроператорів.
Выгрузка трекинг-номера к заказу Вивантаження трекінг-номерів до замовлення
Гардероб индивидуальная застройка по заказу Гардероб індивідуальна забудова за замовленням
Сопротивление ", созданных по заказу МИП. Спротив ", створених на замовлення МІП.
Электромобиль 29 Погода по заказу Електромобіль 29 Погода по замовлення
* * Компьютер поставляется по отдельному заказу. * * Комп'ютер постачається за окремим замовленням.
Размеры больше стандартных поставляются по заказу. Розміри більше стандартних поставляються на замовлення.
По заказу заводов строили развертки воздухопроводов. На замовлення заводів будували розгортки повітропроводів.
ПЭ, ПП - по индивидуальному заказу ПЕ, ПП - за індивідуальним замовленням
Писал по заказу "Метрополитен", "Харперс", "Космополитен". Писав на замовлення "Метрополітен", "Харперс", "Космополітен".
По заказу, на тентах печатается реклама. На замовлення, на тенти друкується реклама.
Пользование автостоянкой (по предварительному заказу) Користування автостоянкою (за попереднім замовленням)
по заказу Кировоградского издательства "Имекс-ЛТД" на замовлення Кіровоградського видавництва "Імекс-ЛТД"
изготовление головных уборов по индивидуальному заказу; виготовлення головних уборів на індивідуальне замовлення;
3, выпускавшимся по русскому заказу. 3, випускався за російським замовленням.
Тайна белого ангела "(по заказу ОРТ) Таємниця білого ангела "(на замовлення ОРТ)
Курс GvSIG применяется к территориальному заказу Курс GvSIG застосовується до територіального замовлення
Tropez "по заказу Виталия Мутко. Tropez "за замовленням Віталія Мутко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!