Примеры употребления "заинтересованным" в русском

<>
предлагать качественное образование всем заинтересованным лицам; пропонувати якісну освіту всім зацікавленим особам;
Будьте заинтересованным, но не слишком настойчивым. Будьте зацікавленим, але не надто наполегливим.
Предоставление заинтересованным клиентам нужных им сведений. Надання зацікавленим клієнтам потрібних їм відомостей.
Заинтересованные харьковчане рассматривают материалы выставки. Зацікавлені харків'яни розглядають матеріали виставки.
Идеальный стартап: как заинтересовать инвестора? Ідеальний стартап: як зацікавити інвестора?
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
"Меня очень заинтересовал этот проект. "Мене дуже зацікавив цей проект.
Очень заинтересован в долгосрочном сотрудничестве. Я зацікавлений у довготривалому співробітництві.
Полученные данные очень заинтересовали исследователей. Отримані дані дуже зацікавили дослідників.
Компания заинтересована в надежном партнерстве. Компанія зацікавлена в надійному партнерстві.
Получи предложения от заинтересованных продавцов Отримай пропозиції від зацікавлених продавців
Это вас точно должно заинтересовать. І це вас точно зацікавить.
Видимо, Дзержинского это не заинтересовало. Мабуть, Дзержинського це не зацікавило.
Все участницы были активными и заинтересованными. Всі учасники були активними і зацікавленими.
Защитник сборной Украины заинтересовал "Милан" Захисником збірної України зацікавився "Галатасарай"
Это, собственно, и заинтересовало иностранных покупателей. Вони, головним чином, цікавлять іноземних покупців.
"Мы нашли способного и заинтересованного земляка. "Ми знайшли здібного та зацікавленого земляка.
объяснение заинтересованных лиц, их представителей; пояснення заінтересованих осіб, їхніх представників;
Все уроженцы и нежилые заинтересовано приветствовать! Всі уродженці та нежитлові зацікавлене вітати!
В течение всего наблюдения дети были активны, заинтересованы. Протягом всієї гри дівчата були активні, проявляли зацікавленість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!