Примеры употребления "заинтересованным" в русском с переводом "зацікавили"

<>
Полученные данные очень заинтересовали исследователей. Отримані дані дуже зацікавили дослідників.
Что больше всего заинтересовало читателей? Які сторінки найбільш зацікавили читачів?
Работы фон Клапрота заинтересовали других исследователей. Роботи фон Клапрота зацікавили інших дослідників.
Эти фотографии очень заинтересовали многих астрономов. Ці фотографії дуже зацікавили багатьох астрономів.
Разработки Центра заинтересовали представителей силовых структур. Розробки Центру зацікавили представників силових структур.
Джузеппе заинтересовали Гёте, Шекспир, Шиллер, Данте. Джузеппе зацікавили Шекспір, Данте, Гете, Шиллер.
Почему вас заинтересовали модели-копии S-7? Чому вас зацікавили моделі-копії S7?
К сожалению, мои работы мало кого заинтересовали. На жаль, мої роботи мало кого зацікавили.
То есть решения, которые действительно заинтересовали поляков. Тобто є рішення, які дійсно зацікавили поляків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!