Примеры употребления "зацікавив" в украинском

<>
Переводы: все9 заинтересовать9
Чим зацікавив сюжет зарубіжних читачів? Чем заинтересовал сюжет зарубежных читателей?
Чим вас зацікавив CEO Club? * Чем вас заинтересовал CEO Club? *
Новий вид автоспорту дуже зацікавив Шона. Новый вид автоспорта очень заинтересовал Шона.
Форвард "Ліона" зацікавив "Барселону" та "Арсенал" Форвард "Лиона" заинтересовал "Барселону" и "Арсенал"
Форвард "Арсенала" зацікавив "Інтер" та "Ювентус" Форвард "Арсенала" заинтересовал "Интер" и "Ювентус"
його особливо зацікавив розділ про оптику. его особенно заинтересовал раздел об оптике.
Юний український талант зацікавив "Манчестер Сіті" Юный украинский талант заинтересовал "Манчестер Сити"
Саме нейронний механізм сприйняття часу зацікавив вчених. Такой нейронный механизм восприятия времени заинтересовал учёных.
Вінгер "Монако" Томас Лемар зацікавив ще один топ-клуб. Полузащитник "Монако" Тома Лемар заинтересовал очередной европейский топ-клуб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!