Примеры употребления "задержало" в русском

<>
СБУ задержало бывшего боевика "ЛНР" СБУ затримала колишнього бойовика "ЛНР"
НАБУ задержало экс-руководителя "Спецтехноэкспорта" НАБУ затримало екс-керівника "Спецтехноекспорту"
МВД задержало главу винницкой "Батькивщины молодой" Міліція затримала голову вінницької "Батьківщини молодої"
Их задержало Национальное антикоррупционное бюро. Їх затримало Національне антикорупційне бюро.
НАБУ задержало экс-замдиректора "Электротяжмаша" НАБУ затримало екс-чиновника "Електроважмашу"
Это на некоторое время задержало постройку. Це на деякий час затримало будівництво.
• НАБУ задержало директора Львовского бронетанкового завода. НАБУ затримало директора "Львівського бронетанкового заводу"
Однако это не задержало развития холма. Однак це не затримало розвитку Холмів.
"НАБУ задержало очередного фигуранта" газового дела " "НАБУ затримало чергового фігуранта" газової справи "
НАБУ задержало бывшего топ-менеджера "Электротяжмаша" НАБУ затримало колишнього топ-менеджера "Електроважмашу"
Ранее НАБУ задержало экс-чиновника "Укрзализныци". Раніше НАБУ затримало екс-чиновника "Укрзалізниці".
"НАБУ задержало директора" Запорожского титано-магниевого комбината " "НАБУ затримало директора" Запорізького титано-магнієвого комбінату "
НАБУ задержало еще одного фигуранта "газового дела" НАБУ затримало ще одного учасника "газової схеми"
НАБУ задержало сына экс-гендиректора НАЭК "Энергоатом". Раніше НАБУ затримало сина екс-президента "Енергоатому".
В Херсоне задержали "телефонного террориста" В Умані затримали "телефонного терориста"
сбу задержала террориста "исламского государства" СБУ затримала терористів "Ісламської держави"
На "горячем" задержали 314 наркокурьеров. На "гарячому" затримано 314 наркокур'єрів.
Люди не пострадали, правонарушитель задержан. Люди не постраждали, правопорушник затриманий.
В "Шале" задержанные подвергались пыткам. В "Шале" затримані піддавалися тортурам.
К задержанным не допускают адвокатов. До затриманих не допускають адвокатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!