Примеры употребления "задаются" в русском

<>
Задаются координаты 8 точек-аттракторов. Задаються координати 20 точок-атракторів.
Статическая маршрутизация - маршруты задаются вручную администратором. Статична маршрутизація - маршрути задаються вручну адміністратором.
Условия триггера задаются в карточке уведомления. Умови тригера задаються у картці сповіщення.
Эти функции задаются для каждого автомата. Ці функції задаються для кожного автомата.
При расчете NPV она задается; При розрахунку NPV вона задається;
Вы задаетесь вопросом где купить спецодежду? Ви ставите питання де купити спецодяг?
Я тоже задавался таким вопросом. Я теж задавався таким питанням.
Толщина базы задавалась временем отжига. Товщина бази задавалася часом відпалювання.
Многие императоры задавались той же целью. Багато імператорів мали ту саму мету.
"Ограничение по лимиту для города не задавалось. "Обмеження щодо ліміту для міста не задавалося.
Вопрос задавался следующий: куда девается энергия? Питання ставилося наступний: куди дівається енергія?
Простое "я часто задавался вопросом" кажется эффективным. Просте "я часто замислювався про" здається ефективним.
Задается деревянный дом из бруса покомнатно: Здається дерев'яний будинок з брусу покімнатно:
Номер варианта задается руководителем проекта. Номер варіанту визначається керівником проекту.
Такое подмножество задается системой неравенств: Така підмножина задається системою нерівностей:
Вы задаетесь вопросом где купить рушник? Ви ставите питання де купити рушник?
Курс задавался одним балансирным рулём. Курс задавався одним балансирним кермом.
Дальность задавалась по числу оборотов пропеллера. Дальність задавалася за кількістю оборотів пропелера.
Группа бабьего узла задаётся следующим образом Група бабиного вузла задається таким чином
Вы задаетесь вопросом, где именно мы работаем? Ви ставите питання, де саме ми працюємо?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!