Примеры употребления "ставилося" в украинском

<>
Ніколи це не ставилося під сумнів. Это никогда не ставилось под сомнения.
Питання ставилося наступний: куди дівається енергія? Вопрос задавался следующий: куда девается энергия?
Більшість паризького населення вороже ставилося до короля. Парижское население более враждебно относилось к королю.
Перед ними ставилося завдання виховувати молодь. Перед ними ставилась задача воспитания молодёжи.
Ставилося п'єса "Наталка-Полтавка" І.Котляревського. Ставилась пьеса "Наталка-Полтавка" И.Котляревского.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!