Примеры употребления "загрузку" в русском

<>
+ Как включить загрузку на Vimeo? + Як увімкнути завантаження на Vimeo?
Доставка пустого транспорта под загрузку. Доставка порожнього транспорту під завантаження.
Мы заблокируем загрузку этих видео. Ми заблокуємо завантаження цих відео.
Начать загрузку Коды для встраивания Почати завантаження Коди для вбудовування
как сделать загрузку антивирусного сканирования? як зробити завантаження антивірусного сканування?
Расчитан на загрузку 100 бахил Розрахований на завантаження 100 бахіл
Выбрать загрузку аватара с URL-адреса. Вибрати завантаження аватара з URL-адреси.
Пауза, отменить или возобновить загрузку видео. пауза, скасувати або відновити завантаження відео.
чтобы узнать, как загрузку с USB-палки щоб дізнатися, як завантаження з USB-палки
Загрузка прайсов автоматически и вручную Завантаження прайсів автоматично і вручну
Сохранение и загрузка наборов правил Зберегти та завантажити набір правил
Просмотр загрузок и списка желаний Перегляд завантажень та списку бажань
Полное антивирусное сканирование перед загрузкой Повний антивірусне сканування перед завантаженням
Теперь Samba стартует при загрузке. Тепер Samba стартує при завантаженні.
Загрузка магнезита в шахтные печи. Завантажує магнезит у шахтні печі.
Скачивание или загрузка памяти переводов Завантаження або вивантаження пам'яті перекладів
Поездка при полной загрузке будет комфортная. Поїздка при повному завантаженні буде комфортна.
Ориентация бумаги при загрузке в лотки Орієнтація паперу під час завантаження лотків
выдерживает больше циклов загрузки, чем сталь. витримує більше циклів навантаження, ніж сталь.
Он осуществил 18 рейсов со средней загрузкой судна в 50%. Всього здійснено 18 рейсів, середнє завантаження судна склало 50%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!