Примеры употребления "завершился" в русском с переводом "завершилися"

<>
Завершился волейбольный турнир среди девушек. Завершилися волейбольні змагання серед дівчат.
"Завершились консультации с парламентскими партиями. "Завершилися консультації з парламентськими партіями.
Еще 4 игры завершились вничью. Ще чотири гри завершилися унічию.
Завершилось празднование торжественным маршем выпускников. Завершилися урочистості святковим маршем випускників.
Обе игры завершились победой "желто-черных". Обидва матчі завершилися поразками "жовто-зелених".
Уже завершились квалификационные соревнования у юниоров. Уже завершилися кваліфікаційні змагання у юніорів.
Завершились еще три мачта игрового дня. Завершилися ще три матчі ігрового дня.
Другие две игры "стыков" завершились так: Інші дві гри "стиків" завершилися так:
Как видим, соревнования завершились украинским триумфом. Як бачимо, змагання завершилися українським тріумфом.
три первых его брака завершились разводом. три перших його шлюбу завершилися розлученням.
Они завершились убедительной победой правящей коалиции. Вони завершилися переконливою перемогою правлячої коаліції.
Завершились съемки украинской комедии "Благородные бродяги" Завершилися зйомки української комедії "Шляхетні волоцюги"
Под Одессой завершились учения "Си Бриз-2012" Під Одесою завершилися навчання "Сі Бріз-2012"
Завершились заключительные сертификационные испытания вертолета Ми-8МСБ. Завершилися заключні сертифікаційні випробування вертольоту Мі-8МСБ.
Восстановительные работы завершились только в 2002 году. Відновлювальні роботи завершилися тільки в 2002 році.
Полностью восстановительные работы завершились в 1957 году. Повністю відновні роботи завершилися в 1957 році.
При этом 104 дела завершились обвинительными приговорами. При цьому 104 справи завершилися звинувачувальними вироками.
Как сообщалось, проверки Роспотребнадзора завершились 25 октября. Як повідомлялося, перевірки Росспоживнагляду завершилися 25 жовтня.
26.01 - Завершились съемки третьего сезона "Нюхача" 26.01 - Завершилися зйомки третього сезону "Нюхача"
"Золотые девяностые" завершились с окончанием 20-го века. "Золоті дев'яності" завершилися із закінченням 20-го століття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!