Примеры употребления "забывает" в русском

<>
Когда с ней гетман забывает Коли з нею гетьман забуває
Но Гейтс не забывает побаловать себя. Але Гейтс не забуває побалувати себе.
Из-за аварии девушка забывает прошедшие сутки. Через аварію дівчина забуває минулу добу.
Просто не забывайте об осторожности... Але не забувайте про обережність...
(Не забывай), бормоча "Твоя мать". (Не забувай), бурмочучи "Твоя мати".
Поклонник Эллинов - я лиру забывал... Шанувальник Еллінів - я ліру забував...
Но забывать о них непозволительно. І забувати про них недопустимо.
Почему Украинцы забывают о Крыме " Чому українці забувають про Крим "
Не забывали и про родной край. Не забуває і про рідний край.
Не забывайте проверять ваш почтовый ящик! Не забудьте перевірити свої поштові скриньки!
Не забываем ветеранов 28.11.2014 Не забуваємо ветеранів 28.11.2014
Но к счастью мама забывала. Але на щастя мама забувала.
Безумный твой порыв я забываю Божевільний твій порив я забуваю
Не забываем про наших ветеранов. Не забуваємо ми своїх ветеранів.
Не забывайте, что красота должна приносить здоровье. Але пам'ятайте, що краса повинна бути здоровою.
Не забывайте постоянно проверять общий уровень холестерина. По-п'яте, не забувайте перевіряти рівень холестерину.
Не забывал и про культурную жизнь области. Не забували і про культурне життя області.
Материал "Трагедия, о которой нельзя забывать" Година пам'яті "Трагедія, яку неможливо забути"
Work & Study: не забывая об учебе Work & Study: не забуваючи про навчання
Только не забывайте опрыскивать растение. Тільки не забувайте обприскувати рослину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!