Примеры употребления "заботой" в русском

<>
Агроресурс - с заботой о детях! Агроресурс - з турботою про дітей!
Она окружена любовью и заботой родных. Він оточений піклуванням та любов'ю рідних.
заботой о растущем поколении" турботою про зростаюче покоління"
Особой заботой были окружены дети фронтовиков. Особливим піклуванням були оточені родини фронтовиків.
Что я понимаю под чрезмерной заботой? Що я розумію під надмірною турботою?
Завтраки, с заботой о вашем здоровье! Сніданки, з турботою про ваше здоров'я!
осуществлять спасательные операции с должной заботой; здійснювати рятувальні операції з належною турботою;
Следует знать: С заботой о каждом потребителе Варто знати: З турботою про кожного споживача
Главной заботой Шелеста были экономические интересы Украины. Головною турботою Шелеста були економічні потреби України.
Забота о братьях наших меньших Турбота про братів наших менших
Переложите свои заботы на нас! Перекладіть свої турботи на нас!
Он гордо начал без забот; Він гордо почав без турбот;
Такую заботу оценит любая кухня: Таку турботу оцінить будь-яка кухня:
Опека и забота о детях. Опіка і піклування щодо дітей.
Молодежь, нуждающаяся в особой заботе государства "; Діти, які потребують особливого захисту держави ";
В заботе вечной, ханских жен В турботі вічної, ханських дружин
Завершенная акция "Благодарность и забота" Завершена акція "Вдячність і турбота"
мало ль у него заботы? мало ль у нього турботи?
Дневных забот, ночей бессонных мне денних турбот, ночей безсонних мені
Внимание и забота о старшем поколении. Подаруйте увагу та турботу старшому поколінню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!