Примеры употребления "заботе" в русском

<>
Все они нуждаются в нашей постоянной заботе и внимании. Кожен із них потребує нашої постійної турботи та опіки.
Молодежь, нуждающаяся в особой заботе государства "; Діти, які потребують особливого захисту держави ";
В заботе вечной, ханских жен В турботі вічної, ханських дружин
Забота о братьях наших меньших Турбота про братів наших менших
Переложите свои заботы на нас! Перекладіть свої турботи на нас!
Он гордо начал без забот; Він гордо почав без турбот;
Такую заботу оценит любая кухня: Таку турботу оцінить будь-яка кухня:
Агроресурс - с заботой о детях! Агроресурс - з турботою про дітей!
Опека и забота о детях. Опіка і піклування щодо дітей.
Она окружена любовью и заботой родных. Він оточений піклуванням та любов'ю рідних.
Завершенная акция "Благодарность и забота" Завершена акція "Вдячність і турбота"
мало ль у него заботы? мало ль у нього турботи?
Дневных забот, ночей бессонных мне денних турбот, ночей безсонних мені
Внимание и забота о старшем поколении. Подаруйте увагу та турботу старшому поколінню.
заботой о растущем поколении" турботою про зростаюче покоління"
17:23), Его родительской заботы (Лк. 17:23), Його Батьківського піклування (Лк.
Особой заботой были окружены дети фронтовиков. Особливим піклуванням були оточені родини фронтовиків.
Забота и уход за малышом Турбота і догляд за малюком
И про свои заботы вечны І про свої турботи вічні
Как отвлечься от повседневных забот? Як відволіктися від повсякденних турбот?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!