Примеры употребления "забот" в русском

<>
Он гордо начал без забот; Він гордо почав без турбот;
Дневных забот, ночей бессонных мне денних турбот, ночей безсонних мені
Как отвлечься от повседневных забот? Як відволіктися від повсякденних турбот?
Наслаждайтесь мгновенной конфиденциальностью без лишних забот. Насолоджуйтеся миттєвою конфіденційністю без зайвих турбот.
В плену забот, тревог или сомнений, У полоні турбот, тривог або сумнівів,
Каждая поездка сопровождается огромным количеством забот. Кожна поїздка супроводжується величезною кількістю турбот.
Спи ж, пока забот не знаешь. Спи ж, поки турбот не знаєш.
Много мышей - много забот и проблем Багато мишей - багато турбот і проблем
Мы жили в горе, средь забот, Ми жили в горі, серед турбот,
Да дома и без того забот предостаточно. Так будинку і без того турбот достатньо.
Забота о братьях наших меньших Турбота про братів наших менших
Переложите свои заботы на нас! Перекладіть свої турботи на нас!
День наполнен делами и заботами. День сповнений справ і турбот.
Такую заботу оценит любая кухня: Таку турботу оцінить будь-яка кухня:
Агроресурс - с заботой о детях! Агроресурс - з турботою про дітей!
Опека и забота о детях. Опіка і піклування щодо дітей.
Она окружена любовью и заботой родных. Він оточений піклуванням та любов'ю рідних.
Молодежь, нуждающаяся в особой заботе государства "; Діти, які потребують особливого захисту держави ";
В заботе вечной, ханских жен В турботі вічної, ханських дружин
Завершенная акция "Благодарность и забота" Завершена акція "Вдячність і турбота"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!