Примеры употребления "забирают" в русском

<>
Зато субсидии у людей забирают! Натомість субсидії у людей забирають!
Половцы забирают русичей в плен. Половці забирають русичів у полон.
Презервативы часто забирают как сувениры. Презервативи часто забирають як сувеніри.....
Забирают зрение детей для улучшения собственного. Забирають зір дітей для поліпшення власного.
Красный талон забирают за серьезное нарушение. Червоний талон забирають за серйозне порушення.
Наркотики мгновенно "забирают" красоту и здоровье. Наркотики миттєво "забирають" красу та здоров'я.
Террористы забирают даже 65-летних пенсионеров. Терористи забирають навіть 65-річних пенсіонерів.
Готовую работу ученики забирают с собой. Готову роботу учні забирають з собою.
У крымчан забирают обратно российские паспорта У кримчан забирають назад російські паспорти
Алик забирает ребенка Анны себе. Алік забирає дитину Анни собі.
К сожалению, небо забирает самых лучших ". Як несправедливо, небеса завжди забирають найкращих ".
Дорога продолжает забирать человеческие жизни. Вода продовжує забирати життя людей!
Подходите и забирайте свой подарок. Підходьте та забирайте свій подарунок.
Забираете их прямо с нашего склада. Забираєте їх прямо з нашого складу.
С места ДТП их забирала скорая. З місця ДТП їх забрала швидка.
Нелепая случайность забирает жизнь Саманты. Безглузда випадковість забирає життя Саманти.
Вода продолжает забирать человеческие жизни. СНІД продовжує забирати людські життя.
Забирайте себе и передай другу! Забирайте собі і передай одному!
После победы Дженна забирает кристалл. Після перемоги Дженна забирає кристал.
Не удобно забирать продукты с Киева. Не зручно забирати продукти з Києва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!