Примеры употребления "забирали" в русском

<>
Алик забирает ребенка Анны себе. Алік забирає дитину Анни собі.
Зато субсидии у людей забирают! Натомість субсидії у людей забирають!
Дорога продолжает забирать человеческие жизни. Вода продовжує забирати життя людей!
Подходите и забирайте свой подарок. Підходьте та забирайте свій подарунок.
Забираете их прямо с нашего склада. Забираєте їх прямо з нашого складу.
С места ДТП их забирала скорая. З місця ДТП їх забрала швидка.
Нелепая случайность забирает жизнь Саманты. Безглузда випадковість забирає життя Саманти.
Половцы забирают русичей в плен. Половці забирають русичів у полон.
Вода продолжает забирать человеческие жизни. СНІД продовжує забирати людські життя.
Забирайте себе и передай другу! Забирайте собі і передай одному!
После победы Дженна забирает кристалл. Після перемоги Дженна забирає кристал.
Презервативы часто забирают как сувениры. Презервативи часто забирають як сувеніри.....
Не удобно забирать продукты с Киева. Не зручно забирати продукти з Києва.
Забирайте заказы самостоятельно - получайте скидку 10%! Забирайте замовлення самостійно - отримуйте знижку 10%!
Говорят, богу угодно забирать лучших. Кажуть, що Бог забирає найкращих.
К сожалению, небо забирает самых лучших ". Як несправедливо, небеса завжди забирають найкращих ".
Украинская война продолжает забирать человеческие жизни. Українська війна продовжує забирати людські життя.
Далее прибывший Кевин Флинн забирает Кворру. Далі прибув Кевін Флінн забирає Кворрі.
Забирают зрение детей для улучшения собственного. Забирають зір дітей для поліпшення власного.
Люди кинулись забирать депозиты и скупать доллары. Люди кинулись забирати депозити та закуповувати валюту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!