Примеры употребления "забирает" в русском

<>
Алик забирает ребенка Анны себе. Алік забирає дитину Анни собі.
К сожалению, небо забирает самых лучших ". Як несправедливо, небеса завжди забирають найкращих ".
Нелепая случайность забирает жизнь Саманты. Безглузда випадковість забирає життя Саманти.
После победы Дженна забирает кристалл. Після перемоги Дженна забирає кристал.
Далее прибывший Кевин Флинн забирает Кворру. Далі прибув Кевін Флінн забирає Кворрі.
Победивший игрок забирает все карты проигравшего. Переміг гравець забирає всі карти програв.
Война забирает самых храбрых и отважных. Війна забирає найбільш хоробрих та відважних.
"Лето с ужасной стабильностью забирает молодость. "Літо з жахливою стабільністю забирає молодість.
Турунчук забирает около 60% воды Днестра. Турунчук забирає близько 60% води Дністра.
Все заработанные деньги трейдер забирает себе; Всі зароблені гроші трейдер забирає собі;
Говорят, богу угодно забирать лучших. Кажуть, що Бог забирає найкращих.
Зато субсидии у людей забирают! Натомість субсидії у людей забирають!
Дорога продолжает забирать человеческие жизни. Вода продовжує забирати життя людей!
Подходите и забирайте свой подарок. Підходьте та забирайте свій подарунок.
Забираете их прямо с нашего склада. Забираєте їх прямо з нашого складу.
С места ДТП их забирала скорая. З місця ДТП їх забрала швидка.
Половцы забирают русичей в плен. Половці забирають русичів у полон.
Вода продолжает забирать человеческие жизни. СНІД продовжує забирати людські життя.
Забирайте себе и передай другу! Забирайте собі і передай одному!
Презервативы часто забирают как сувениры. Презервативи часто забирають як сувеніри.....
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!