Примеры употребления "за исключением" в русском

<>
За исключением разовых, индивидуальных, профессиональных разрешений. За винятком разових, індивідуальних, професійних дозволів.
новозаветные сочинения, за исключением Евангелий; новозавітні твори, за винятком Євангелій;
Охватила все континенты, за исключением Антарктиды. Охопила всі континенти, за винятком Антарктиди.
4 за исключением операций в Payhub 4 за виключенням операцій в Payhub
Благотворительность, за исключением Иркутска, развита слабо; Благодійність, за винятком Іркутська, розвинена слабо;
Это правило действительно для всех провинций за исключением Квебека. Вони становлять більшість в усіх провінціях, крім Квебеку.
За исключением "голубых фишек". За винятком "блакитних фішок".
Привычки: одиночка, за исключением брачного периода. Звички: одинак, за винятком шлюбного періоду.
Они заняли весь полуостров, за исключением Херсона. Вони оволоділи майже всім півостровом, крім Херсона.
Да, за исключением того, гм... Так, за винятком того, гм...
3 за исключением операций в Payhub 3 за виключенням операцій в Payhub
Рельеф Кагосимы, за исключением района Сакурадзима, холмистый. Рельєф Каґошіми, за винятком району Сакураджіма, пагобистий.
За исключением зачинщиков мятежа [9]. За винятком організаторів заколоту [1].
Исключением стала девушка-снайпер по прозвищу "Экстази". Винятком стала дівчина-снайпер на прізвисько "Екстазі".
Исключением считается жирная морская рыба. Винятком вважається жирна морська риба.
Социально-политическая мысль не являлась исключением. Соціально-політична думка не була винятком.
исключением посещения бани, сауны, солярия; виключенням відвідування лазні, сауни, солярію;
Не стали исключением и американцы. Не стали винятком і США.
"Карусель" не стала исключением. "Карусель" не стала винятком.
Все пласты (за исключением антрацитов) газоносные. Всі пласти (за винятком антрацитів) газоносні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!