Примеры употребления "журналиста" в русском с переводом "журналістам"

<>
Об этом Черновецкий заявил журналистам. Про це Черновецький сказав журналістам.
Об этом Черновецкий сказал журналистам. Про це Черновецький заявив журналістам.
Об этом журналистам после заседани... Про це журналістам після засідання...
Это глупо ", ? комментировал он журналистам. Це нерозумно ", ― коментував він журналістам.
ученым, работникам культуры, журналистам и писателям; науковцям, працівникам культури, журналістам і письменникам;
Отвечая журналистам ОРТ, Путин дословно сказал: Відповідаючи журналістам ОРТ, Путін дослівно сказав:
Эта информация нужна историкам, краеведам, журналистам. Ця інформація потрібна історикам, краєзнавцям, журналістам.
"Поймите меня правильно", - попросил журналистам политик. "Зрозумійте мене правильно", - попросив журналістам політик.
Гавайский вулкан "улыбнулся" журналистам и ученым! Гавайський вулкан "посміхнувся" журналістам і науковцям!
Представители команды проекта показали RYBALSKY журналистам Представники команди проекту показали RYBALSKY журналістам
сказал он журналистам в кулуарах парламента. сказав він журналістам у кулуарах парламенту.
Об этом журналистам рассказали в "Киевстаре". Про це журналістам розповіли в "Київстарі".
Такое мнение он высказал в понедельник журналистам. Таку думку вона висловила журналістам у середу.
Тогури даёт интервью журналистам в сентябре 1945 Тогурі дає інтерв'ю журналістам у вересні 1945
Давать журналистам какие-то цифры Моисеев отказался. Давати журналістам якісь цифри Моїсеєв відмовився.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!