Примеры употребления "жителям" в русском с переводом "мешканців"

<>
Угроз жизни жителям дома нету. Загроз життю мешканців будинку нема.
Их посещает много жителей Трускавца. Їх відвідує чимало мешканців Трускавця.
Главным занятием жителей являлось скотоводство. Головним заняттям мешканців було скотарство.
Задержаны двое жителей г. Белозерское. Затримані двоє мешканців м. Білозерське....
Террористы снова грабят местных жителей. Терористи знову грабують місцевих мешканців.
Население собственно Тивата - 9467 жителей. Населення власне Тивату - 9467 мешканців.
Часть жителей занималась различными ремеслами. Частина мешканців займалася різними ремеслами.
Эвакуация жителей общежития не проводилась. Евакуація мешканців будинку не проводилась.
Подавляющее большинство жителей Хиросимы - японцы. Переважна більшість мешканців Хіросіми - японці.
фейс-контроль жителей и гостей; фейс-контроль мешканців і гостей;
Призываю всех жителей Угледара к спокойствию. Закликаю всіх мешканців Вугледара до спокою.
Теплая солнечная погода радует жителей региона. Тепла сонячна погода тішить мешканців регіону.
Среди идентифицированных погибших - 27 жителей Львовщины. Серед ідентифікованих загиблих - 27 мешканців Львівщини.
Спасатели эвакуировали жителей из разрушенного здания. Рятувальники евакуювали мешканців з зруйнованої будівлі.
Для автомобилей жителей комплекса запроектирован паркинг. Для автомобілів мешканців комплексу запроектовано паркінг.
Мобильное приложение SFERA для жителей RYBALSKY Мобільний додаток SFERA для мешканців RYBALSKY
Маленьких жителей города ожидает много сюрпризов. На маленьких мешканців міста чекає сюрприз.
жизни жителей Берлина заметил М. Карамзин? житті мешканців Берліна помітив М. Карамзін?
Аргументация - усилить социальную защиту жителей города. Аргументація - посилити соціальний захист мешканців міста.
Жителей области призывают беречь свою жизнь. Мешканців області закликають берегти своє життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!