Примеры употребления "жилах" в русском

<>
Обнаруживается в рудных и пегматитовых жилах. Зустрічається в пегматитових і рудних жилах.
В моих жилах течет украинская кровь ". "У моїх жилах тече українська кров"
Их кровь течет в наших жилах. Ця кров тече в наших жилах.
Золото Балтики. У них в жилах течет янтарь Золото Балтики: у їхніх жилах тече бурштин
Описание Жилой комплекс "Микитская Слобода" Опис Житловий комплекс "Микитська Слобода"
Жил в городе-герое Минске. Жив у місті-герої Мінську.
Жила в посёлке Северо-Любинский. Жила в селищі Сєвєро-Любінський.
После войны жила в Ташкенте. Після війни мешкав у Ташкенті.
Древняя тщета течет по жилам... Давня марність тече по жилах...
В детстве жила в Сухуми. У дитинстві мешкала в Сухумі.
Жил в городе Умань Черкасской области. Проживав у місті Умань Черкаська область.
Родилась и жила в Петербурге. Народилася і проживала в Петербурзі.
Токопроводящие жилы - элементы силового кабеля. Струмопровідні жили - елементи силового кабелю.
Крупный застройщик жилой недвижимости (Китай) Великий забудовник житлової нерухомості (Китай)
размер жилой и нежилой площади; розмір жилої та нежилої площі;
проживающие на общей жилой площади; проживають на спільній житловій площі;
С 1957 жила в Польше. З 1957 проживає в Польщі.
Жил в г. Жуковский (Моск. Мешкає у м. Жуковський (Моск.
Отдел работы с жилой недвижимостью (новостройки) Відділ роботи із житловою нерухомістю (новобудови)
"Жилой поселок Катериновка Луганской области наш! "Житлове селище Катеринівка Луганської області наше!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!