Примеры употребления "жилам" в русском

<>
Древняя тщета течет по жилам... Давня марність тече по жилах...
С кровью по жилам растекался. З кров'ю по жилах розтікався.
По жилам быстрый огнь бежит; По жилах швидкий вогонь біжить;
Описание Жилой комплекс "Микитская Слобода" Опис Житловий комплекс "Микитська Слобода"
Жил в городе-герое Минске. Жив у місті-герої Мінську.
Жила в посёлке Северо-Любинский. Жила в селищі Сєвєро-Любінський.
После войны жила в Ташкенте. Після війни мешкав у Ташкенті.
Обнаруживается в рудных и пегматитовых жилах. Зустрічається в пегматитових і рудних жилах.
В детстве жила в Сухуми. У дитинстві мешкала в Сухумі.
Жил в городе Умань Черкасской области. Проживав у місті Умань Черкаська область.
Родилась и жила в Петербурге. Народилася і проживала в Петербурзі.
Токопроводящие жилы - элементы силового кабеля. Струмопровідні жили - елементи силового кабелю.
Крупный застройщик жилой недвижимости (Китай) Великий забудовник житлової нерухомості (Китай)
размер жилой и нежилой площади; розмір жилої та нежилої площі;
проживающие на общей жилой площади; проживають на спільній житловій площі;
С 1957 жила в Польше. З 1957 проживає в Польщі.
Жил в г. Жуковский (Моск. Мешкає у м. Жуковський (Моск.
Отдел работы с жилой недвижимостью (новостройки) Відділ роботи із житловою нерухомістю (новобудови)
"Жилой поселок Катериновка Луганской области наш! "Житлове селище Катеринівка Луганської області наше!
Ровенский молодежный жилой комплекс, ООО. Рівненський молодіжний жилий комплекс, ТзОВ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!