Примеры употребления "живописный" в русском

<>
Этому способствует живописный участок на рельефе. Цьому сприяє мальовнича ділянка на рельєфі.
Гордость территории - живописный ландшафтный парк. Гордість території - мальовничий ландшафтний парк.
Член творческой группы "Живописный заповедник". Член творчої групи "Живописний заповідник".
Вокруг озера очень живописный пейзаж. Навколо озера надзвичайно мальовничий пейзаж.
Они придают Львову живописный вид. Вони придають Львову живописний характер.
Живописный круиз по заливу Пальмы Мальовничий круїз по затоці Пальми
Афродита Анадиомена Рождение Венеры (живописный сюжет) Афродіта Анадіомена Народження Венери (живописний сюжет)
11 - живописный вид на реку; 11 - мальовничий вид на річку;
Карпаты - живописный и колоритный регион Украины. Карпати - мальовничий і колоритний регіон України.
Центральный парковый пруд - живописный и оригинальный. Центральний парковий ставок - мальовничий і оригінальний.
Фасад решен в стиле "живописный модерн". Фасад вирішений у стилі "мальовничий модерн".
Окрестности крепостного рва превратились в живописный парк. Околиці фортечного рову перетворилися на мальовничий парк.
На представленной вышивке показан живописный природный пейзаж. Nа представленої вишивці показаний мальовничий природний пейзаж.
Живописный Дунай охватил целых 10 европейских государств. Мальовничий Дунай охопив цілих 10 європейських держав.
Свидовецкий массив это живописный озерный мир Карпат. Свидовецький масив то мальовничий озерний світ Карпат.
Всеукраинская выставка "Живописная Украина" (Черкассы); Всеукраїнська виставка "Мальовнича Україна" (Черкаси);
Живописны африканские деревни вокруг столицы. Мальовничі африканські села навколо столиці.
Автор живописных и акварельных натюрмортов. Автор живописних і акварельних натюрмортів.
Шипот очаровывает своими живописными пейзажами. Шипіт зачаровує своїми мальовничими пейзажами.
Голанские высоты - достаточно живописное место. Голанські висоти - досить мальовниче місце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!