Примеры употребления "живой" в русском с переводом "живим"

<>
Остался жив, лишившись правого глаза. Залишився живим, втративши праве око.
Дарю жизнь живым ради мертвых. Дарую життя живим заради мертвих.
Так здорово быть снова живым. Так приємно знову бути живим.
Волонтер, координатор проекта "Вернись живым" Волонтер, засновник проекту "Повернись живим"
"Так здорово быть снова живым". "Як чудово знову бути живим".
Кормят живым кормом и заменителями. Годують живим кормом або замінниками.
Вечная память павшим, слава живым! Вічна пам'ять полеглим, слава живим!
Птицы отличаются живым, агрессивным темпераментом. Птахи відрізняються живим, агресивним темпераментом.
Больше военнослужащего живым не видели. Більше живим військового не бачили.
Александр Бачило, "Помочь можно живым" Александр Бачило, "Допомогти можна живим"
С томленьем, с трепетом живым, З томленьем, з трепетом живим,
Пострадавший остался жив, но серьезно ранен. Потерпілий залишився живим, але серйозно поранений.
К счастью, Багз Банни оказывается жив. На щастя, Багз Банні виявляється живим.
Разрытая могила И мертвым, и живым... Розрита могила І мертвим, і живим...
"Я являюсь живым примером такого выхода. "Я є живим прикладом такого виходу.
Об этом сообщает фонд "Вернись живым". Про це повідомив фонд "Повернись живим".
Он находит Кодзи живым и здоровым. Він знаходить Кодзі живим та здоровим.
Шоу проводится исключительно с живым звуком. Шоу проводиться виключно з живим звуком.
Император провозглашается повелителем, господином, "живым законом". Імператор проголошується повелителем, володарем, "живим законом".
Благотворительный фонд помощи армии "Возвращайся живым" Благодійний фонд допомоги армії "Повернись живим"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!