Примеры употребления "живой" в русском с переводом "жива"

<>
крупный рогатый скот, живой (11,4%); велика рогата худоба, жива (11,4%);
"Живой" английский с вожатыми DEC camp "Жива" англійська з вожатими DEC camp
Кинбурнская коса - это живой памятник природы. Кінбурнська коса - то жива пам'ятка природи.
Адриано Челентано является настоящей живой легендой Италии. Адріано Челентано - жива легенда з Італії.
Но я тоже живой человек и могу ошибаться. я також жива людина, яка здатна помилятися.
Агро-исследовательская фундация "ЖИВА КРАИНА" Агро-дослідницька фундація "ЖИВА КРАЇНА"
Люблю - но мука еще жива... Кохаю - але борошно ще жива...
Коалиция скорее жива, чем мертва? коаліція швидше жива, ніж мертва.
Я кончился, а ты жива. Я скінчився, а ти жива.
Там обнаруживается, что Светка жива. Там виявляється, що Світлана жива.
Жива была ещё и Демидова. Жива була ще й Демидова.
Отельно-оздоровительный комплекс "Живая Вода" Готельно-оздоровчий комплекс "Жива Вода"
Природа бывает живая и неживая. Природа буває жива та нежива.
Живая голая Подростка Cam Девушки Жива гола Підлітка Cam Дівчата
Живая изгородь, забор из лавровишни. Жива огорожа, паркан з лавровишні.
Экскурсия "Живая и неживая природа" Презентація "Жива і нежива природа"
Это может быть живая изгородь. Може служити як жива огорожа.
"Овация 1998", премия "Живая легенда" "Овація 1998", премія "Жива легенда"
СОМ основал проект "Живая книга. СОМ заснував проект "Жива книга.
Отель Живая вода (Living Water) Готель Жива вода (Living Water)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!