Примеры употребления "жива" в украинском

<>
Переводы: все48 живой48
Презентація "Жива і нежива природа" Экскурсия "Живая и неживая природа"
Жива огорожа, паркан з лавровишні. Живая изгородь, забор из лавровишни.
коаліція швидше жива, ніж мертва. Коалиция скорее жива, чем мертва?
Жива гола Підлітка Cam Дівчата Живая голая Подростка Cam Девушки
Жива музика в ресторані "ШахГранат" Живая музыка в ресторане "ШахГранат"
Жива огорожа швидкозростаюча багаторічна вічнозелена Живая изгородь быстрорастущая многолетняя вечнозеленая
Жива огорожа з "міксу" чагарників Живая изгородь из "микса" кустарников
Природа буває жива та нежива. Природа бывает живая и неживая.
Жива була ще й Демидова. Жива была ещё и Демидова.
Я скінчився, а ти жива. Я кончился, а ты жива.
Готель Жива вода (Living Water) Отель Живая вода (Living Water)
Кохаю - але борошно ще жива... Люблю - но мука еще жива...
Агро-дослідницька фундація "ЖИВА КРАЇНА" Агро-исследовательская фундация "ЖИВА КРАИНА"
"Овація 1998", премія "Жива легенда" "Овация 1998", премия "Живая легенда"
СОМ заснував проект "Жива книга. СОМ основал проект "Живая книга.
Може служити як жива огорожа. Это может быть живая изгородь.
Адріано Челентано - жива легенда з Італії. Адриано Челентано является настоящей живой легендой Италии.
жива риба, у тому числі личинка; живая рыба, в том числе личинка;
Стаття тижня: чи жива українська мультиплікація? Статья недели: жива ли украинская мультипликация?
Красуні, жива музика і яскраві емоції. Красавицы, живая музыка и яркие эмоции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!