Примеры употребления "ждут" в русском с переводом "чекаємо"

<>
Мы ждем результата ", - рассказала Закревская. Ми чекаємо результату ", - розповіла Закревська.
С нетерпением ждем появления клипа! З нетерпінням чекаємо появи кліпа!
Флэш-моб "Мы Вас ждем!" Флеш-моб "Ми Вас чекаємо!"
С нетерпением ждем твоих вариантов! З нетерпінням чекаємо твоїх варіантів!
"Мы Чубарова ждем, пусть приезжает. "Ми Чубарова чекаємо, хай приїжджає.
Ждем от Вас разумных решений. Чекаємо від Вас розумних рішень.
За деревом сидим и ждем: За деревом сидимо і чекаємо:
Ждём тебя на следующем VAPEXPO! Чекаємо тебе на наступному VAPEXPO!
Ждем чуда от наших бомбардиров! " Чекаємо дива від наших бомбардирів! "
Ждем вас в "Озерном гаю"! Чекаємо вас в "Озерному гаю"!
Ждем вас на следующей спартакиаде. Чекаємо Вас на наступній спартакіаді!
Ждем соперников для рейтинговой игры Чекаємо суперників для рейтингової гри
Ждем Вас с распростертыми навесами Чекаємо Вас з розпростертими навісами
Звоните и приезжайте, ждем Вас! Телефонуйте та приїжджайте, чекаємо Вас!
С нетерпением ждем консультационной помощи. З нетерпінням чекаємо консультаційної допомоги.
Ждем вас на совместный шоппинг! Чекаємо вас на спільний шопінг!
Ждем с теплом и гостеприимством! Чекаємо з теплом та гостинністю!
ETH / USDT: все еще ждем $ 220? ETH / USDT: все ще чекаємо $ 220?
В понедельник мы ждем Курта Волкера. У понеділок ми чекаємо Курта Волкера.
Ждем новых побед от наших ребят. Чекаємо від наших юнаків нових перемог.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!