Примеры употребления "ехали" в русском

<>
Лидеры ехали в плотной группе. Лідери їхали в щільній групі.
Все погибшие ехали в легковой машине. Усі загиблі перебували в легковому автомобілі.
В микроавтобусе ехали 13 пассажиров. У мікроавтобусі перебувало 13 осіб.
За ним ехали конные всадники. За ним їхали кінні вершники.
Девушки ехали в статусе явных фавориток. Дівчата їхали в статусі явних фавориток.
"Чтобы другие не ехали", - сказал Олекас. "Щоб інші не їхали", - сказав Олекас.
Когда мы ехали, пробок не было. Коли ми їхали, заторів не було.
Украинские военные ехали без прощальной церемонии. Українські військові їхали без прощальної церемонії.
Вместе с ней ехали еще 5 "Буков". Разом з нею їхали ще 5 "Буків".
Так поздно едет на коне? Так пізно їде на коні?
Продукт Lives может заменить еду. Продукт Lives може замінити їжу.
Билану запретили ехать на "Евровидение" Білану заборонили їхати на "Євробачення"
В Саки едут за здоровьем! У Саки їдуть за здоров'ям!
"Едем с Украины на Кавказ". "Їдемо з України на Кавказ".
"Я снова еду на территорию соперника. "Я знову їду на територію суперника.
И ехал меж пустынь лесных, І їхав між пустель лісових,
Вы едете в новый город? Ви їдете в нове місто?
Главный кредитор Украины - едет в Киев. Головний кредитор України - їде до Києва.
Ты шагом едешь меж полей, Ти кроком їдеш між полів,
Украинцы все чаще едут в Польшу. Українці стали частіше їздити до Польщі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!