Примеры употребления "їдуть" в украинском

<>
Переводы: все31 ехать22 уезжать9
Сюди їдуть за санаторним лікуванням. Сюда едут за санаторным лечением.
Мізки Росії їдуть з Росії. Мозги России уезжают из России.
Також сюди їдуть любителі рафтингу. Также сюда едут любители рафтинга.
"Російські моряки їдуть із Франції. "Российские моряки уезжают из Франции.
Українці щосили їдуть в Крим? Украинцы вовсю едут в Крым?
Люди або вмирають, або їдуть. Люди либо умирают, либо уезжают.
Потім вони стомленими їдуть додому. Потом они утомленными едут домой.
Люди їдуть в більш приємні місця. Люди уезжают в более приятные места.
"Королі" їдуть на Атлантичне узбережжя. "Короли" едут на Атлантическое побережье.
Гості їдуть, збирається піти і Тасілло. Гости уезжают, собирается уйти и Тасилло.
Чому всі їдуть відпочивати в Степок? Почему все едут отдыхать в Степок?
Чарлі та Патрик їдуть із Лондона. Чарли и Патрик уезжают в Лондон.
У Черче їдуть за здоров'ям. В Черче едут за здоровьем.
Чому молоді науковці їдуть з України? Почему молодые ученые уезжают из России?
Дівчата їдуть на конкурс і виграють. Девушки едут на конкурс и выигрывают.
У 1896 році вони їдуть у Париж. В 1896 году они уезжают в Париж.
У Саки їдуть за здоров'ям! В Саки едут за здоровьем!
Багато мігрантів - "маятникові", тобто їдуть і повертаються. Многие мигранты являются "маятниковыми", т.е. уезжают и возвращаются.
Взимку чумаки в подорож не їдуть. Зимой чумаки в путешествие не едут.
копія паспортів (для осіб, які їдуть); копия паспорта (для лиц, которые едут);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!